portrait

Portrait

Am Anfang von Jensen Fachübersetzen stehen eine Leidenschaft – das Übersetzen von Fachtexten – sowie der Wunsch, Fachwissen im Arbeitsalltag mit Sprache zu verbinden und Sie bei der Fachkommunikation zu unterstützen.

Beruflicher Werdegang


seit 2017

Übersetzerin im Auftragsverhältnis für Schwabe Verlag (Bergli Books)

2015–2018

Korrektorin bei «Handelszeitung» und  «NZZ am Sonntag»

seit 2004

Freelancerin als Übersetzerin, Terminologin und Korrektorin 

2006–2009

externe Mitarbeiterin der Sektion Terminologie der Bundeskanzlei

2006

Terminologie-Praktikum bei der Sektion Terminologie der Bundeskanzlei und beim ehemaligen BBT

2005

Übersetzerin bei IKEA AG

2004

Einsatz bei Tek Translation International in Madrid



2017–2019

in Ausbildung zur Korrektorin mit eidg. Fachausweis (Korrektorenfernkurs bei viscom)

2009

Certificate of Proficiency in English

2006

Abschluss als dipl. Übersetzerin FH und als Terminologin mit Zertifikat FH an der Zürcher Hochschule Winterthur, Institut für Angewandte Linguistik

2004

Auslandstudienjahr, Universität von Madrid

19972003

diverse Studienrichtungen auf dem Gebiet der Medizin und Naturwissenschaften (ETH, Universität Zürich)

19951997

Universität Zürich, Sprachakzess in Russistik

1995

Sprachaufenthalt in Moskau, Abschluss mit Diplom

19901995

Kantonsschule im Lee in Winterthur, Typus D mit kleinem Latinum